通訳者名 | tonymurase さん |
---|---|
性別 | 男性 |
同時通訳/逐次通訳・言語 | |
分野 | |
自己紹介 | <ポルトガル語> はじめまして、アントニオと申します。 英語・スペイン語・ポルトガル語翻訳案件を担当する通訳・翻訳者です。 先日Indeedより御社のHPを拝見し、ぜひご協力させていただければと思いご連絡致しました。 お手伝いできそうなポルトガル語案件等がございましたらぜひ一度ご相談いただけたらと思います。 迅速にご対応致します。下記は簡単なプロフィールになります。履歴書は別途でお送り致します。 名前: 村瀬 アントニオ アドリアーノ 年齢: 34才 母国語: ポルトガル語 現住所: 東京都足立区 本職: 在宅翻訳、外国人専用の公営住宅・ミニ引っ越し窓口担当(自営業・フリーエージェント) 対応言語: 英語・日本語・スペイン語・ポルトガル語 (どんなコンビネーションでも可) 通訳・翻訳歴: 15年 最終学歴: 通訳翻訳専門学校 稼働時間: 1日6~10時間 翻訳支援ツール使用経験: 有 通訳・翻訳以外にも多言語力を活躍し日本在住外国人の方に公営住宅(UR)のご紹介や格安引っ越しサービスもご提供しております。 何か手伝えそうなことがありましたらいつでもご連絡いただけたらと思います。 何卒宜しくお願い致します。 アントニオ |
通訳実績と語学に関する資格等 | 日本語能力試験1級-満点 / TOEIC-945点 / スペイン語検定試験(C1) 韓国語能力試験-TOPIK I-2級 / 漢語水平考試-3級 実績概要 -通訳- ・損害保険会社の調査補助 ・日本移民史料館、関西・関東全地域-通訳案内 ・防災・保険制度等日常生活に関する講義-逐次通訳 ・市役所、警察署、法律・行政書士・司法書士事務所-随行通訳 ・多言語コールセンターにて通訳サポート・トラブルシューティング・アフターサービス ・入管・税関等公的機関-取調べ、捜査補助、接見、面会、職員・弁護人と外国人間の通訳 ・報道機関等にて随行通訳、取材補助、映像翻訳、ナレーション、吹き替え、テープ起こし (アメリカ大統領就任式、日米首脳会談等) -翻訳- ・海外ドラマ等の特典映像 ・研究用世界史等の教科書 ・国内外の法令、裁判例、法律文献等 ・技能講習教本(車両系運転技能講習等) ・海外日系人コミュニティー向けの新聞記事翻訳 ・海外の公的機関発行各種証明書(身分・卒業・出生・結婚等) ・商品・食品ラベル、パッケージ、マニュアル、指示書、解説書 ・ゲーム・モバイルアプリ等のローカライゼーション-翻訳、デバッグ ・地域観光パンフレット、案内ガイド、在日外国人向けの日常生活マニュアル等 ・企業のプロフィール、プレスリリース、プレゼンテーション、外国語版サイト、社内用各種告知書、 契約書(取引基本、雇用等)、予告通知書(雇用契約期間満了等) |
tonymurase さんのレビューはまだありません