Interpreter Profiles

Displaying 7 items from item 1 to item 7 out of 7 items

Emi

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket7Tickets/25min.
  • Reviews 5

<英語> *ご予約(チケット購入)の前に、まずダイレクトメッセージ機能のほうで、御相談くださいますようお願いいたします。*通訳料金につきましては、お客様のご予算に合わせ、ご相談に応じさせていただきます。現在の設定は、短時間の(30分)逐次通訳を想定しております。逐次通訳は、時間が長い場合(3時間を超えるなど)、料金を下げるご提案もございます。同時通訳は内容や条件に応じ、1名体制交代なしで60分、9… See more »

Taro(通訳者)

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket1Tickets/25min.
  • Reviews 0

初めまして、通訳太郎と申します。 See more »

airis

  • From日本国
  • Lives inシンガポール共和国
  • Ticket10Tickets/25min.
  • Reviews 4.3

<スペイン語・英語> IT・ソフトウェア、金融での実務経験あり、通訳歴10年以上。役員訪問、顧客訪問、社内会議、オンライン会議で通訳を行なっています。 See more »

K. Nakamura

  • From日本国
  • Lives in日本国
  • Ticket7Tickets/25min.
  • Reviews 0

<英語> (English follows Japanese)日↔︎英会議通訳者。外資系銀行でプライベートバンカー、アメリカおよびフランスの消費財メーカーでブランドマネージャーを務めたのち通訳者に転向した実務経験豊富な通訳者。専門分野は銀行業務、財務、IR、マーケティング、商談等ビジネス全般。直近では外資系金融機関の現役社内通訳者として10年以上にわたり2,000以上の経営会議やビジネスシーンの通… See more »

m.khanipov

  • Fromウズベキスタン共和国
  • Lives inウズベキスタン共和国
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 0

<ロシア語> 私の通訳・翻訳の経験は13年以上であり、ビジネス文書(ビジネスレター、報告書、プレゼンテーション資料、会議議事録など)、設備とシステムのマニュアルと説明書、技術仕様書、FS報告書、図面及びその他の設計文書、法律、契約、命令と決定、マーケティング文書、科学文献などの翻訳経験を持っております。通訳者としては、経済、産業、エネルギー、建設、輸送、鉱物及び炭化水素資源の地質調査、省エネ技術な… See more »

Sen

  • From台湾
  • Lives in台湾
  • Ticket8Tickets/25min.
  • Reviews 0

<中国語> デザイン組織や大手銀行、システム業者、文化事業など、行政機関や民間企業からの依頼を直に受け、フリーランス歴20年目。 See more »

Ulfi

  • Fromインドネシア共和国
  • Lives inインドネシア共和国
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 0

<インドネシア語> 始めまして、ウルフィ(Ulfi)と申します。2012年から日経で通訳秘書として仕事しています。よく通訳する分野は、一般的な事業、会計(損益報告、バランスシート、監査報告を読める)、および税金(移転価格ファイルを読める)です。よろしくお願いいたします。Selamat siang, Perkenalkan nama syaa Ulfi. Saya bekerja sebagai P… See more »

Kalu 2705

  • Fromアルゼンチン共和国
  • Lives inアルゼンチン共和国
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 0

<スペイン語> アルゼンチン生まれ、日本とのハーフです。日本で17年間生活し、現在はブエノスアイレス在住。日本語・スペイン語ネイテゥブレベルです。翻訳、通訳経験は、10年です。よろしくお願いします。 See more »

Ianf26

  • Fromインドネシア共和国
  • Lives inインドネシア共和国
  • Ticket2Tickets/25min.
  • Reviews 0

<インドネシア語・英語> 初めまして、イアンと申します。2016からフリーランス通訳翻訳の仕事をやっています。私は主に通訳よりも翻訳の仕事をする機会の方が多くありました。幅広い分野での翻訳をしていました。ゲーム、デートアプリ、会社概要などを(日本語➡️インドネシア語)、(英語➡️インドネシア語)、(日本語➡️英語)に翻訳をしました。Hi, I'm Ian. I have been worked a… See more »

AepSupriadi

  • Fromインドネシア共和国
  • Lives inインドネシア共和国
  • Ticket2Tickets/25min.
  • Reviews 0

<インドネシア語> 日本語との出会ったきかっけは私が通っていた学校(一般高等学校)では日本語科目があります。その時から日本語が面白いと思っています。一般の人は読めなくて、わからないひらがな、カタカナ、漢字が読むことができるのは自慢になりました。また大学に進学しても、バンドン教育大学・日本語学科に入学しました。漢字が面白くて、たくさん勉強してきたおかげで、大学3 年生の時に大学で毎年行われている文部… See more »

bearyula

  • From中華人民共和国
  • Lives in中華人民共和国
  • Ticket5Tickets/25min.
  • Reviews 0

<中国語・英語> 私は中国出身、東京大学で修士を取りました。海外の欧米系、日系と中国の会社で仕事した事があります。日本語、英語と中国語で仕事をした事があり、5年ほど日中、日英の通訳経験を持っております。得意分野はビジネス全般と金融投資関連。今転職活動の間にオンライン通訳をしております。 See more »

Chris

  • From台湾
  • Lives in台湾
  • Ticket10Tickets/25min.
  • Reviews 0

<中国語> 初めまして、Chrisと申します。通訳を通じて様々な方と出会って、御客様が委託した仕事を円滑に達成させると同時に自分も大変勉強になります。常に通訳の仕事を謹んで引き受けます。以前証券会社の仕事を通じて、日本の大和証券関連の会議やセミナー(資本市場、金融制度、産業面)の逐次通訳または同時通訳をやらせて頂きました。また、台湾のTSMCの訪問の同行通訳、UMC、ホンハイなどの大手企業の対日業… See more »

Ririkuma

  • From中華人民共和国
  • Lives in日本国
  • Ticket3Tickets/25min.
  • Reviews 0

<中国語> 通訳歴31年で、うち同時通訳歴は21年です。経済産業大臣のAPEC時の随行通訳や国レベルの折衝、国際会議、各種学会、ビジネスミーティングを多数経験しております。政治・経済・金融・法務・医学・製造業・文芸など各分野ご対応できます。 See more »