YOYAQ(予訳)
YOYAQ(予訳)に登録されている通訳者一覧です。通訳者の名前や写真をクリックすると、詳細のプロフィールを確認することが出来ます。 また、検索タグで通訳者の絞り込みも出来ますので、是非ご利用くださいませ。 もし言語・分野で見つからない場合、スケジュールが合わない場合、条件に合う通訳者を追加できる可能性があります。 お気軽に事務局までご相談ください。 お問い合わせフォームはこちらから または フリーダイヤル:0120-40-90-50 (受付時間: 平日 9:00-18:00、WIPジャパン「予訳」事務局)
6件中、1件目から6件目までの6件を表示しています。
オススメ
<イタリア語・フランス語専門> イタリア語、フランス語通訳・翻訳・講師歴10年以上東京出身、東京在住。芸術、文学、政治経済、ワインなど幅広く興味と関心を持つ。イタリア語・フランス語のフリーランス通訳・翻訳家でマルチリンガル。イタリア学会会員。2007年、19才で単身渡伊。ペルージャ外国人大学 イタリア語・イタリア文学学科、モデナ県立音楽院 声楽科、ボローニャ大學 外国語外国文学学科に於いてイタリア… 続きを見る »
<イタリア語> イタリア在住通訳歴18年、得意分野は食品関係全般、観光です。コロナ禍以前は日本からいらっしゃるビジネスマンのお客様の通訳兼アシスタント、観光でいらっしゃるお客様の通訳とご案内を数多く担当させていただきました。「予訳」でもこの経験を活かしたいと思っています。 続きを見る »
<イタリア語> こんにちは、Antonio Lucio Iozzia と申しますがイタリアのミラノ市に住んでいて、日本語の通訳として仕事しています。私は若者ではないのでいろいろな業界に経験があります: 機械、ファッション、靴、宝石、などに通訳としてサポートしたことがあります。下記のリンクのご使用をいただければ私に関する細かい情報が読めるので、是非私のホームページをご覧ください。よろしくお願いします… 続きを見る »
<イタリア語・英語> 2011年よりフリーランスで英語イタリア語通訳・翻訳をしております門谷 彩香と申します。ビジネス全般に加え、大学で建築デザインを専攻しておりましたので、建築やインテリア、都市開発、ファッション、グルメ、エンターテイメント関係の業務に注力しております。 続きを見る »
<イタリア語> 年老いた両親を持つ都合上、現時点のメイン居住国は母国日本ですが、伊ピエモンテ州に家族があり、伊在住歴は30余年となります。これまでに通訳を行って来た現場はほぼ常にイタリア国内です。伊では様々な業界との接点がありますが、とりわけ美食に関わる業務とのご縁を多数いただいて参りました。イタリア人ソムリエかつレストラン経営者である家族および共同経営者のシェフの門前の小僧のようにして、必ずしも… 続きを見る »
<イタリア語> 私はイタリアの首都であるローマ出身で、ローマと大阪で建築を勉強していました。ローマ大学で建築卒業、京都大学大学院で日本の建築を研究をしました。日本には合計で25年暮らしていたことがあり、主に大阪に住んでいました。しかし、大阪弁は話せません ;) ! そこもご注目ください! 日本を離れたのち、ロンドンで5年間過ごし、ローマで2年間、現在は京都で暮らしています。性格は穏やかで我慢強いで… 続きを見る »